Sapevo che la Fondazione stava male, e in tanti si era veramente preoccupati (quante diagnosi si sono lette in giro! quante terapie invocate!), ma se si tratta di un semplice mal di denti non c'è da preoccuparsi sulla pronta guarigione.
link correlato:
Nos abismos
Doi como um dente
este pais
mas cair não pode ,
não é de leite
e ainda bem porque se caisse ,
ficaria com um grande buraco
na minha boca ,
e até eu me arrastaria
nos abismos.
Traduzione di
Eduardo Chiarelli (Setúbal, Portogallo)
*************
Come un dente mi duole
questo paese
ma cadere non può
non è di latte
e meno male sennò
se mi cadesse
la cavità nella bocca
sarebbe grande,
pure me trascinerebbe
negli abissi.
Nessun commento:
Posta un commento