Visualizzazione post con etichetta Mparamu lu sicilianu. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Mparamu lu sicilianu. Mostra tutti i post

giovedì 13 settembre 2018

PERCHÈ L'ITALIANO A NEW YORK? Filomena Fuduli Sorrentino analizza il fenomeno nel suo recente libro pubblicato in America, in italiano



Per le edizioni Legas di New York
 curate
 dal Professore emerito della St.  John's University
 Gaetano Cipolla 
è uscito il libro di Filomena Fuduli Sorrentino
La lingua italiana nelle scuole di New York.
*
Complimenti, Filomena, 

la "famiglia" Legas si arricchisce di una preziosa presenza
 e di un'opera sicuramente interessante!

Anche se di diversa natura e finalità, 
il libro in certo qual modo
 farà tandem con il libro di Gaetano Cipolla
 Learn sicilian / Mparamu lu sicilianu
edizione bilingue  in inglese e americano
e
Mparamu lu sicilianu.
Un corso interattivo per apprendere il siciliano
Edizione italiana curata dal Prof. Alfonso Campisi 




Legas is pleased to announce the publication of Filomena Fuduli Sorrentino’s book, La lingua italiana a New York, which focuses on teaching Italian in the Big Apple. Mrs. Sorrentino, who teaches in the public schools, gives an overview of the profession and the requirement for becoming a language teacher in New York State. e book is in Italian.

Traduttore google: 

Legas è lieta di annunciare la pubblicazione del libro di Filomena Fuduli Sorrentino, la lingua italiana a New York, che si concentra sull'insegnamento dell'italiano nella grande mela.

La signora Sorrentino, che insegna nelle scuole pubbliche, dà una panoramica della professione e l'esigenza di diventare un insegnante di lingua nello stato di New York. Il libro è in italiano.


Il libro della Fuduli Sorrentino mi pare idealmente e proficuamente collegato con il XXIII Convegno AIPI (Associazione Internazionale Professori di Italiano), al quale ho avuto il piacere  recentemente di partecipare su invito di Dagmar Reichardt e svoltosi a Siena dal 5 all'8 settembre 2018, con il seguente tema:
Le vie dell'italiano:  mercanti, viaggiatori, migranti, cibernauti (e altro).
Percorsi e incroci possibili tra letteratura, lingua, cultura e civiltà.


Link correlati:


*


giovedì 29 marzo 2018

"MPARAMU LU SICILIANU" CON L'ITALIANO. Un corso interattivo, per apprendere il siciliano, realizzato tra New York e Tunisi dai proff. Gaetano Cipolla e Alfonso Campisi

Per felice coincidenza, in prossimità della settimana dedicata dal Tgr alla campagna "Come parliamo", approfondimento sulle radici del dialetto, mi arriva da New York Mparamu lu sicilianu. Un corso interattivo per apprendere il siciliano pubblicato in America dal prof. Gaetano Cipolla per le edizioni newyorchesi Legas: questa versione italiana, curata dal prof. Alfonso Campisi, che insegna all'università di Tunisi, fa seguito a quella bilingue Learn Sicilian / Mparamu lu sicilianu del 2013 della quale ne è un adattamento.
Il volume è dotato di un DVD che contiene in digitale la versione italiana di Learn Sicilian / Mparamu lu sicilianu e tracce audio.
Grato e onoratissimo per essere citato in quarta di copertina tra gli autori tradotti da Gaetano Cipolla.
Per informazioni e la distribuzione in Italia si fa riferimento alla siciliana Nuova Ipsa edizioni: www.nuovaipsa.it  (info@nuovaipsa.it) [tel.: +39 091 6819025]