Blog di Piero Carbone (da Racalmuto, vive a Palermo). Parole e immagini in "fricassea". Con qualche link. Sicilincónie. Sicilinconìe. Passeggiate tra le stelle. Letture tematiche, tramite i tags. Materiali propri, ©piero carbone, o di amici ospiti indicati di volta in volta. Non è una testata giornalistica. Regola: se si riportano materiali del blog, citare sempre la fonte con relativo link. Contatti: a.pensamenti@virgilio.it Commenti (non anonimi). Grazie
Visualizzazione post con etichetta poesie in siciliano. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta poesie in siciliano. Mostra tutti i post
lunedì 9 gennaio 2023
PREMIO FIMIS 2022 (POESIA) - N. Macaione ("Spazio Cultura") consegna tar...
Lancio della notizia
COMUNICATO STAMPA
delle Associazioni Culturali “Studio 71” Palermo e “Friends Of Isola delle Femmine -Pittsburg”
Venerdì 16 Dicembre 2022 alle ore 16:30 presso l’Hotel Eufemia di Isola delle Femmine, Via Nazionale n. 30, verranno consegnati i premi:
FIMIS 2022 “Una vita per l’Arte”
La giuria del premio, alla sua XV edizione, anche quest’anno ha voluto assegnare l’ambito riconoscimento a personalità che si sono distinte per il loro impegno nel mondo delle arti, della scrittura, della fabbrilità, nella ricerca e nel sociale.
Il Premio è stato conferito:
per la Pittura a Andrea Volo; per la Scultura a Calogero Barba; per la Fotografia a Melania Messina; per la Poesia a Piero Carbone; per l’Attività Culturale al Museo Internazionale delle Marionette “A.Pasqualino”; per l’Incisione a Giovanni D’Alessandro; per la Comunicazione a Felice Cavallaro; per la recitazione a Sergio Vespertino; per l’Attività sociale a “Diving Center Saracen”; per la Musica a Giuseppe Milici; per la Critica d’Arte ad Aldo Gerbino; per il Territorio a I.C. Statale “F.Riso”; per il Teatro al Teatro Stabile Biondo Palermo; per la Ricerca Scientifica a Anna Grassellino; Premio speciale per le attività sociali a Renato Costa.
Add. stampa e p.r.
Mariella Calvaruso
martedì 15 giugno 2021
TRANSITI POETICI (IN SICILIANO). Antologia a cura di Giuseppe Vetromile e Marco Scalabrino
Volume XXVI - Percorsi dialettali siciliani di inizio millennio
*
Grazie
a Giuseppe Vetromile per il gesto d'amore verso la poesia e i poeti siciliani in siciliano
Grazie all'amico Marco Scalabrino per avermi coinvolto in questa bella avventura.
Grazie a Ezio Noto e Antonio Zarcone per avere musicato i miei testi.
*
Gli Autori presenti nell'Antologia
Silvana Blandino
Piero Carbone
Corrado Di Pietro
Filippo Giordano
Antonino Magrì
Gero Miceli
Margherita Neri Novi
Alfio Patti
Renato Pennisi
Santo Privitera
Flora Restivo
Patrizia Sardisco
Marco Scalabrino
Rosalda Schillaci
Introduzione di Giuseppe Vetromile
ideatore dei Transiti Poetici
Marco Scalabrino
curatore del vol. XXVI
sul Percorso dialettale siciliano
Le mie poesie
.
mercoledì 1 luglio 2020
TRE IN FRANCESE E TRE IN SICILIANO. Sostanzialmente le stesse
1
Comme la brume
L'ummira sò spirì:
2
Tomberont
Je suis née en automme.
Nascivu a nuvièmmiru.
3
Canta Rembò. Ancièddri
Comme la brume
Sa silouette disparait:
neige
au matin.
L'ummira sò spirì:
neglia;
è mmatina.
Tomberont
Je suis née en automme.
Tombent les marrons.
Maintenant tombent
des cheves blancs.
Tomberont les songes
dans l’hiver.
Nascivu a nuvièmmiru.
Cadinu li castagni.
Cadinu
capiddri bianchi.
Ann'a cadiri li suonnura
lu mmièrnu.
3
Chante Rimbaud
Chante Rimbaud. Oiseaux
dans la nuit tremblent.
Cris dans la foret
des hommes devenus
muets.
Canta Rembò. Ancièddri
nni la notti ca trema.
Vuci nni lu vuòscu
di l'uomini c'addivintaru
muti.
©piero carbone
domenica 10 maggio 2020
CARRETTI A COMITINI. Atrio Palazzo Bellacera
Nni la notti na lanterna
S'arrimina di luntanu
Canta un cori vacabunnu
Na canzuna senza suonu
Nni la coffa c'è attaccatu
Un cananzzu va abbaiannu
Canta, penza, avi pi liettu
luna e struscii di carrettu.
testo e foto ©piero carbone
martedì 20 novembre 2018
sabato 17 novembre 2018
SESSANTA COME COLOMBE
Volanu all'ariu l'anni, su palummi,
si nni jeru, si nni jeru
e sacciu unni.
Nun vi scurdati mai di turnari:
c'è na carteddra d'ova
di cuvari!
p. c.
p. c.
mercoledì 3 ottobre 2018
NENTI CI FA. Anticipazione
nenti ci fa
- Nenti ci fa!
- Chi è? Chi fu?
Lu sintiva diri,
ora capita a mia.
Li cannarozza mi sientu rascari,
curpa d’un pinsieri.
Sinceramenti
nun sacciu nzocch’è.
Na cosa acchiana e scinni
un gruppu
un cutugnu
nun sacciu
pari un santòmu
c’ammurra
ccà ccà
ngiarratu
nni la vucca di lu stomacu
comu un surci chi s'intana
ncuttumatu
na serpi ca spirisci
suonnu ca stramuscisci
firnicia
puisia, diciemmu,
di unu c’abbrazza nievuli
parla cu l’arbuli
e hiavuria la terra
e la piglia e la nserra
e stringi nni li pugna
(sopiddra
nni la testa nzoccu arregna)
e la fa sciddricari
e mentri di li pugna cuculia
a cannulicchiu
lu vientu la stravija:
mancu n terra
pò arrivari, la terra,
c’addiventa
pruvulazzu
aria
nievula
rina di mari
farina macinata
cuttuni affinatu
parola straminiata
bannera sbintuliata
pinsieri ca ci hiuhi
e vola
…neglia nni lu chianu
s’agnunìa
ncapu la muntagna
si nn’acchjana
e spercia di dda banna
ca mancu si sapi chi c’è
e attrova genti ca nun canusciu…
Pazzu sugnu?
Vulissi jiri anchi senza ali
appriessu di ddra terra sciddricata
di li pugna
addivintata
nievula
neglia
aria
rina di mari
farina macinata
paci addisiata
assicutari l’aria, di tutti
addivintari hiatu:
di nutrichi
di cristiani granni
di cristiani nichi
palora addivintari
ca pari scappatizza
e nni la testa acchiana
e di la testa scinni
nni lu cori.
…e lu munnu vulissi abbrazzari
prima ca iddru finissi
prima, lu sacciu, ca iu
a iddru l’aju a lassari.
Pazzu? Pazzia?
Forsi.
Forsi filicità.
Forsi puisia.
Forsi puisia.
Tu chi dici?
- Nenti. Ca diri?
- Nenti ci fa!
Zaccanello, domenica 16 agosto 2015 piove, sale odore di terra, verde davanti a me, di piante, di giardino, di pino, biancore di strada. Palermo, martedì 2 ottobre 2018, nella notte insonne.
©piero carbone
N.B.
Ortografia provvisoria, da uniformare agli altri componimenti nell'eventuale, omonima raccolta di cui farà parte.
Iscriviti a:
Commenti (Atom)




























