Visualizzazione post con etichetta Pippo Barrile. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta Pippo Barrile. Mostra tutti i post

venerdì 5 gennaio 2024

MIE CANZONI. Post in progress...




Testo e Musica: Piero Carbone


Su SPOTIFY e altre piattaforme digitali:

1
Mi piacinu li fimmini Rosario e Solidea Guzzo
2
Testa di Turcu e Basilicò Giusy Pitruzzella
3
Qualcuno ascolti Greta Mariella Marino
4
Rosa chi fa? Giusy Romano

 
Su YOU TUBE:

5
Lu mari si l'agliutti Piera Lo Leggio
6
Quantu ponti Giana Guaiana
7
Cu si la po sarpari Giana Guaiana
8
Comu fannu a Racalò Giana Guaiana
9
10
Lu dialettu è cunnannatu A Nova Orquestra
11
Madonna di lu Munti Salvo Di Salvo
12
O Santa Rusulia Coro ICS Maredolce e IPSSEOA Pietro Piazza - Palermo
13
Valzer per Maredolce (solo strumentale)
14
Fimmina luna (da eseguire)
15
Valzer per Maredolce (con arangiamento di Angelo Indaco) 
Di prossima pubblicazione


***


LU MARI SI L'AGLIUTTI 
Versioni e interpretazioni diverse

Prima esecuzione 2010 - Giana Guaiana

Testo da me recitato e cantato da Giana Guaiana e Pippo Barrile

Alberto Cannatella

Alberto Noto

Luce Palumbo (voce)
Arrangiamento "carioca" di Paolo Alongi e Luce Palumbo 
con citazioni dalla versione di Luis Charrua
Traduzione in portoghese di Eduardo Chiarelli

Versione fado di Luis Charrua
 
Diverse esecuzioni di Piera Lo Leggio:

Palma di Montechiaro 2016

Sciacca 2016

Racalmuto 2016

Bivona 2018

Campobello di Licata

Agrigento...

TESTI
 di seguito, in corrispondenza numerica

1
Mi piacinu li fimmini
Titolo alternativo: Tarantella double face

Motivo solo strumentale

I

Lui:                              Mi piacinu li fimmini 2v)
Lei:                Mi piacinu li masculi (2v)

Lui e Lei (insieme):                A tia un sacciu chi.
Lu munnu va accussì (2v)
                
Lui:                             Mi piacinu li nivuri
li biunni, li cubani,
li luonghi e chiddri nani,
fimmini e comu e gghjiè.

Lei: Mi piacinu, mi nfocanu,
li vuogliu spasimusi,
li vuogliu furiusi,
masculi a fricassè.

Lui: Mi piacinu li fimmini  
Lei: Mi piacinu li masculi  
Lui: Mi piacinu li fimmini  
Lei: Mi piacinu li masculi  

Lui e Lei (insieme): Iu sacciu lu pirchì
        Lu sai tu lu pirchì.
Rit.:    La ra la ra la  le ra
                La ra la ra  la  la la   
    La ra la ra la  le ra
    La ra la ra la la la

    La ra la ra la  le ra
                La ra la ra  la  la la   
    La ra la ra la  le ra
    La ra la ra la la la
            Ma chi ci pozzu fà?
   
Motivo solo strumentale


II

Lei:                              Mi piacinu li fimmini 2v)
Lui:                Mi piacinu li masculi (2v)

Lei e Lui (insieme):                A tia un sacciu chi.
    Lu munnu va accussì.
                
Lei: Mi piacinu li fimmini
e sucu babbaluci.
di gioia iettu vuci,
si pò o nun si pò.

Lui: Li masculi mi piacinu,
su comu la cubaita,
su zuccaru a la vita,
tu mangia nzoccu vuò.

Lei: Mi piacinu li fimmini
Lui: Mi piacinu li masculi.
Lei: Mi piacinu li fimmini
Lui: Mi piacinu li masculi.

Lei e Lui (insieme): Iu sacciu lu pirchì.
      Lu sai tu lu pirchì.
Ma chi ci pozzu fà?

 Rit.:    La ra la ra la  le ra
                La ra la ra  la  la la   
    La ra la ra la  le ra
    La ra la ra la la la

    La ra la ra la  le ra
                La ra la ra  la  la la   
    La ra la ra la  le ra
    La ra la ra la la la
            Ma chi ci pozzu fà?

Motivo strumentale 
+ voce corale, fino alla fine: Ma chi ci pozzu fà? (4v)

2
Testa di turcu e basilicò






domenica 2 settembre 2018

POESIA E MUSICA A SANTA MARGHERITA BELICE PER IL PREMIO "SALVA LA TUA LINGUA LOCALE - PILLOLE DI DIALETTO" - II EDIZIONE


L'intensa programmazione culturale nella terra del Gattopardo si è conclusa il primo settembre con la seconda edizione del Premio nazionale "Salva la tua lingua locale - Pillole di dialetto" organizzato dalla Pro Loco Gattopardo Belìce presieduta dalla dinamicissima Erina Montalbano, facente parte dell'UNPLI (Unione Nazionale Pro Loco Italiane).

La poesia vincitrice sarà premiata in un'apposta cerimonia al Quirinale. 

Diversi gli autori che hanno declamato poesie e racconti rigorosamente in dialetto siciliano. 

Animazione musicale a cura del Duo Pippo Barrile e Giana Guaiana. 

Io ho recitato Lu mari si l'agliutti, che è stata interpretata dal Duo Barrile & Guaiana. 
La canzone è stata eseguita per la prima volta da Giana nel giugno del 2010 alle Fabbriche Chiaramontane di Agrigento. 

La manifestazione si potrà visionare integralmente sulla pagina Facebook
 IL FUTURO DIPENDE DA TE 
 al seguente Link:




Presentazione del Premio:


























 Post correlato:



Ph ©Laura Carbone