Nella
vicenda umana e nella carriera letteraria di Ignazio Buttitta si inseriscono, agli antipodi, due racalmutesi che
apprezzano e sostengono il poeta di Bagheria
ai suoi esordi e nel bel mezzo del conclamato successo, uno noto, l’altro molto
meno, sono: Leonardo Sciascia che nel 1972 scrisse la prefazione a Io faccio il poeta, e Giuseppe Pedalino Di Rosa che lo sostenne agli esordi.
Quest’ultimo,
compare del Buttitta per averne battezzato il figlio Pietro, fu poeta e notaio,
fondatore e direttore della rivista “Aretusa” (ottobre 1931), nonché
rappresentante di primo piano dell’Associazione Nazionale Amici della Poesia
Dialettale, che aveva sede a Milano nel Corso Monforte al numero civico 14 e
adunava fraternamente, o meglio sarebbe dire programmaticamente, i poeti
siciliani della diaspora.
Il gruppo lombardo, che aveva in Pedalino, Alfio Fichera e Vincenzo de Simone i rappresentanti più autorevoli, fu molto attivo negli anni Trenta del secolo scorso: corrispondeva non solo con i poeti dialettali siciliani ma anche con quelli delle altre regioni d’Italia e stranieri.
E’ stato un intreccio umano e letterario su cui la critica solo da poco ha incominciato ad indagare: non saranno poche e di poco rilievo le esperienze e le “sorprese” in cui si imbatterà, come ad esempio la corrispondenza intercorsa tra Giuseppe Pedalino Di Rosa (Racalmuto1879 - Merate 1957) e, per limitarci all’ambito letterario, Armand Godoy, Pierre Vermeylen, Luigi Natoli, Vanni Pucci, Turi Ingrasia, Giuseppe Nicolosi Scandurra, Mario Grasso, Salvatore Di Pietro, Salvatore Camilleri, Ugo Ammannato, Giuseppe Denaro, Pietro Tamburello e… Ignazio Buttitta (Bagheria1899 - 1997).
La corrispondenza è ricca di notizie e indizi: il trentaduenne Buttitta discorre di poeti e di poesia con disinvolta autorevolezza adottando quell’impasto linguistico inconfondibilmente “buttittiano” che riscontreremo nella poesia della maturità: è da notare come dal confidenziale e idiomatico dialetto trapassi di colpo ad un asciutto ed esatto italiano quando discorre di vicende editoriali, accademiche o di altre strategie organizzative e promozionali.
Il maturo
Pedalino, con registro linguistico più uniforme, cerca di indirizzare
poeticamente il giovane compare ma poi sancisce rassegnato l’avvenuta divaricazione
poetica (Non discuto. E’ questione di
gusti etc. etc.), nonostante le affermazioni contrarie (E da rosignolo (Voi) e da merlo… (io)
cantiamo all’Infinito della bellezza, della giustizia, della fraternità e della
verità.)
Racalmuto,
30 ottobre 2007
P. C.
3.8.31
Cumpari beddu
Vui
putiti, pinsari; ma pirchì nun m’ha scrittu
ddu malacunnutta di me cumpari. La curpa nun è tutta mia; ora vi dicu: Vui
sapiti ca c’è un cuncursu di puisia a Catania, un cuncursu mpurtanti fattu di
lu giurnali lu “Populu di Sicilia”.
Iu pi l’amuri d’accumpariri, trattannusi ca c’è mpegnu forti di tutti li pueti, mi misi d’intenzioni e pi na dicina di jorna nun haiu manciatu. Lu me travagghiu nun fu pirdutu, scrissi ‘na cosa di granni valuri e nun haiu dubbiu di la vincita. Scrissi la - Cavalleria Rusticana – in versi libiri, ma nni lu me lavuru, di la “Cavalleria” di Verga, c’è sulu lu mutivu, lu restu è una creazioni diversa e tutta mia.
Iu pi l’amuri d’accumpariri, trattannusi ca c’è mpegnu forti di tutti li pueti, mi misi d’intenzioni e pi na dicina di jorna nun haiu manciatu. Lu me travagghiu nun fu pirdutu, scrissi ‘na cosa di granni valuri e nun haiu dubbiu di la vincita. Scrissi la - Cavalleria Rusticana – in versi libiri, ma nni lu me lavuru, di la “Cavalleria” di Verga, c’è sulu lu mutivu, lu restu è una creazioni diversa e tutta mia.
Pi lu primu
nummaru di – Aritusa – ti la fazzu pubblicari.
E’ ‘na cosa assai bella; si voi ti la mannu macari ora; ma sinu a quannu nun si sapi lu risurtatu, tu nun l’hai a pubblicari.
Pi cuntu di chiddu chi ti raccumannu assai, assai
è lu materiali, la rivista àvi significatu nnuminali, e nun avi a mancari
a la so mpurtanza. Per il materiale, rivolgiti a persone di competenza.
E’ ‘na cosa assai bella; si voi ti la mannu macari ora; ma sinu a quannu nun si sapi lu risurtatu, tu nun l’hai a pubblicari.
Pi cuntu di
Nella cesta
della frutta ti misi un volumetto del prof. Santangelo, al quale potrai
indirizzare la corrispondenza all’Università di Palermo. Il Santangelo è uno
studioso di valore, leggi quanta competenza in quella bellissima prolusione.
Per il
dialetto provenzale, rivolgiti a Mario Grasso – presso Banco di Sicilia – Acireale:
un giovane valoroso e buon traduttore di poesia provenzale – è un mio vecchio
amico. Se vuoi pubblicare poesia dialettale di altre regioni italiane, io potrò
fornirti di tutti gli indirizzi. Per conto alla nostra poesia: Attenzione! Lu
curuzzu miu è ‘mpintu ddocu – ma chiddi nun li capiscinu ssi cosi. Io
desidererei avere (per il primo numero) tutto il materiale (poetico e non),
tengo che “Aretusa” sia veramente limpida e pura.
Tardai a
mandarti la frutta - ma ora sarò più
attivo e non ti farò mancare niente. Tuttu chiddu chi voi tu dimmillu ed iu ti
lu mannu cu tuttu lu cori! – Vituzza chi scrivi puisia, ma chiddi mi parinu ‘mmraculi,
o megghiu miraculi di lu Signuri. To figliocciu, quantu è fattu beddu e grasso,
nun ti lu pozzu diri.
Ora comincia a ridirmi e a mittirimi l’occhi di supra, ca sunnu comu du occhi d’ancilu.
Ora comincia a ridirmi e a mittirimi l’occhi di supra, ca sunnu comu du occhi d’ancilu.
Basta –
ossequi da parte di mia moglie e nna vasata mia e di to figghiozzu – lu stessu
a tò mugghieri.
Tuo
Ignazio Buttitta.
Lu sunettu chi tu mi
mannasti, io lu passavu a lu Po’ tu cuntu,; nun sacciu pirchì nun l’ànnu
pubblicatu.
*******
10.9.1931
Cumpari
beddu,
Vui
pinsati: nca me cumpari nun mi voli beni, pirchì si mi vulissi beni m’avirria a
scriviri spissu e dirimi tanti cosi e cuntarimi tanti fatti. Vostru cumpari
pensa: Veru c’haiu tanti cosi di fari, ma cchiù tardu haiu a scriviri a me cumparuzzu
Peppi, ca criaturi stannu luntanu avi tantu disideriu di sapiri e sentiri cosi
nostri. Arriva lu tardu, comu haiu a fari! duvia scriviri a me cumpari e mi
mancò lu tempu, ma nenti, dumani ci scrivu. Lu nnumani la solita, ed accussì
passanu li jòrna e simani.
Vui cumpari
aviti ragiuni. Nta sti jòrna, haiu pinsatu: a me cumpari ci haiu a scriviri
quannu arriva la notizia di lu risurtatu di lu cuncursu. Ora ca lu risurtatu si
sapi Vi lu scrivu.
Fra i 304
concorrenti scelsero una rosa di 30 poeti. Tutti saremo premiati, ma la
graduatoria si assegnerà dopo la recita all’arengo. Io andrò a Catania con
tutti. Per me questo è il secondo premio dopo quello del circolo della stampa.
Turi Ingrassia
è fra i premiati. Vincenzu De Simone, non fu ammesso (dice il Popolo di
Sicilia) perché mandò poesie edite.
La rivista
a che punto è, ti torno a raccomandare il materiale. O pubblicare una cosa
bella o non pubblicarla affatto. All’ultimo momento, avvisami, ti manderò o la
poesia premiata o un’altra.
Scusami se
non ti ho mandato frutta; l’avrai presto. Nella cesta della frutta, ti mandai
un volumetto di una prolusione sulla lingua siciliana, fattu all’Università di
Palermo dal Professore Santangelo, iniziando una serie di conferenze sulle
lingue neolatine. Dimmi se l’hai ricevuto.
Io sono
sempre qui ad attendere tuoi ordini – e cumpari pri cumpari li fazzu cu tuttu
lu cori. Mia moglie e comare Vostra oggi è partita per Nizza di Sicilia
– suo paese – dopo riprenderà le scuole non si sa dove – io spero a Bagheria.
Come vanno tutte le tue cose? La cchiù nica di tutti li ncantatrici di Sicilia:
Vituzza Pedalino – comu sta? e la cummari è sempri arrabbiata pri li pazzi
pueti? Ah, cummari, chi cosa spittaculusa (dirria Scandurra) è la
puisia!! Salutu tutte – Puru a to matruzza chi nun canusciu –
E ti vasu
cu tuttu lu cori –
Gnaziu Buttitta
*******
30.8.1951
Caro
Compare Ignazio,
Accludo la
prima stampa del zincotipo che sarà riprodotto nel prossimo numero di Convivio,
come ho dato istruzioni a Filippo Fichera.
Dunque, ho
letto la poesia vincitrice di Cattolica (Premio presieduto dal deliano Luigi Russo, edizione
del 1953. ndr).
Non
discuto. E’ questione di gusti etc. etc.
In ordine a
Voi, Compare, se mi sentite (si mi sapiti sentiri) c’è altra via.
E tutto
così riassumo: Per un vero Poeta, quale Voi siete, c’è l’universale,
l’Infinito, c’è il punto di partenza: “il cuore” c’è il punto che sembra di
arrivo: “l’Umanità”. Ma anch’essa, l’Umanità, è punto di partenza, perché il
tutto è Infinito.
E quindi
noi rifacciamo noi a noi stessi.
E da
rosignolo (Voi) e da merlo… (io) cantiamo all’Infinito della bellezza, della
giustizia, della fraternità e della verità.
Conseguenza:
senza odio.
Io rimango
tolstoiano.
Sono fiero
di non avere fatto mai male a nessuno e bene, sì, a chiunque (a lu qualunqui),
Nel
prossimo numero di Convivio si accenna che io, salvo che Pietro non accetti,
desidero mio figlioccio Segretario pel centro Italiano di Dialettologia.
Ma su
questo punto egli non mi ha risposto.
Vorrei che
quando saranno costì – in un disco le care Flora e Aurora incidessero il
dialogo furbesco in “lu Nguaggiu” “la spiega a nnimma”.
E quando ci
sarà Pietro il primo dei miei “Idilli Sicani” e cioè Pietro ed una delle
sorelle.
Salutatemi
la Comare.
Salutatemi
tutti i Vostri.
Io con Te
divento calabrese; ora il Tu, ora il Voi.
Ma è lo
stesso e con lo stesso affetto.
Baci e
abbracci
aff.mo
Peppi Pedalino
L'articolo integrale, qui riprodotto solo parzialmente e in forma pressoché identica, è stato pubblicato nel 2008 sul primo numero del rinato "Giornale di poesia siciliana" diretto da Salvatore Di Marco e patrocinato dalla Fondazione Buttitta di Palermo.
Foto1. propria
http://archivioepensamenti.blogspot.it/2012/08/il-poeta-notaio-di-racalmuto_26.html
L'articolo integrale, qui riprodotto solo parzialmente e in forma pressoché identica, è stato pubblicato nel 2008 sul primo numero del rinato "Giornale di poesia siciliana" diretto da Salvatore Di Marco e patrocinato dalla Fondazione Buttitta di Palermo.
Foto1. propria
http://archivioepensamenti.blogspot.it/2012/08/il-poeta-notaio-di-racalmuto_26.html
Nessun commento:
Posta un commento