En vano te rizas y te arregas,
El santo es de mármol y así
permanece.
Ammàtula t’allisci e fa’ cannola,
Lu santu è di marmaru e nun suda
- .....
Hermosa, me caíste del corazón
Como la almendra de su rama.
Beddra, mi cadisti di lu cori
Comu di la miennula la rama.
.....
Si mueres y te vas al Campo Santo
Detrás te vengo por divertimento.
Si muori e ti nni
va’ a lu campusantu
Ti viegnu
appriessu pi divirtimientu.
La versione in dialetto siciliano di questi canti popolari di sdegno
è stata pubblicata come controcanto ai canti popolari d'amore
in
A lu Raffu e Saracinu,
“La Bottega di Hefesto”, Palermo 1988. Prefazione di Salvatore Pedone.
Foto di archivio e di Pietro Tulumello. Disegni di Gaston Vuiller.
Nessun commento:
Posta un commento