• Provocare irritazione,
dar fastidio;
esasperare inducendo all'ira,
come può fare una mosca che insiste a posarsi ripetutamente sul naso di qualcuno (Dizionario HOEPLI)
nulla ha a che fare con le farfalle dei poeti. Per fortuna.
Metamorfosi della poesia!
Come la farfalla che volteggia nella poesia di Arthur L. Clements... (http://archivioepensamenti.blogspot.it/2014/10/una-farfalla-sul-naso.html)
Parimenti, il naso del titolo richiama l'altro modo di dire Farla sotto il naso, ma nella poesia di Nat Scammacca il naso è quello di un cane che, nonostante il rischio di un'aggressione, non impedisce a un viandante di passargli accanto, mentre, tutto preso dai suoi pensieri, volteggia con la fantasia e si pone problemi esistenziali e cosmici interrogativi.
Zoccu sapemu
e zoccu nun sapemu
nnamentri chi l'universu gira
senza fini
e si capuzza
nziccumatu
a nudda banna.
da What do we know? / Zoccu sapemu?
Traduzione di Marco Scalabrino
Quarta di copertina. Dalla Prefazione |
Ricambio la dedica
La recensione di Gianmario Lucini:
RispondiEliminahttp://www.edizionicfr.it/Libri_2014/33_Scalabrino/scalabrino.htm