giovedì 31 luglio 2014

POETI@RACALMUTO: I POETI E LE POESIE


Cari amici poeti che parteciperete all'appuntamento Poeti@Racalmuto il prossimo 3 agosto, 

con Marco Scalabrino abbiamo pensato di raccogliere una breve nota bio-bibliografica e, se volete, un testo poetico (preferibilmente quello che reciterete a Racalmuto), dei singoli partecipanti per documentare in modo significativo la partecipazione di ognuno.  

Potete postarli direttamente qui o inviarli all'indirizzo di posta elettronica indicato nella locandina. 
In seguito, a partire dalle note bio-bibliografiche e dalle poesie, si potrebbe realizzare un pdf riepilogativo  dell'evento.




Locandina-invito.
Seguirà quella con il programma  definitivo e il patrocinio dell'amministrazione.

SALVATORE GAGLIO
(Santa Elisabetta)
È SORTI DI CU E’ DEBULI I È sorti di cu è débuli prigari e jì ti pregu, misu 'ngunicchiuni. Nun t’addumannu stiddri e mancu luni, né vogliu comu suli sfaiddrari. Nun cercu celi e nun disiddru mari d’unni si tira e chiòvinu furtuni. Ni l’ùmmira aggiuccatu di st’agnuni, lu picca ti vulissi addumannari: quantu pozzu campari; e m’accuntentu s’hàju la paci e s’iddru nun pinìu comu 'na tinta varca ad acqua e ventu. Vulissi gioia 'n cori e a lu firrìu, luntanu d’ogni scantu e malabbentu. Chistu, si pozzu avillu, è lu disìu. E po’, cu l’occhi aperti ad ogni ncantu, gòdiri (chistu sì!) stiddri cu luni; sunnari celi e mari, a cori spantu, ed éssiri beatu ni st’agnuni. II Vulissi a mia d’attornu li khiuri a centu a centu; jucàrici ogni jornu ed essiri cuntentu; sùsimi la matina a menti spinsirata khiatannu l’aria fina chi c’è ni l’agghiurnata. Disiddru khiaurari rosi cu gelsomini. Abbramu assapurari li ficu e li racini. E vogliu pi li rami vìdiri giacateddri cunchiùdiri li brami, e sempri cchiù chi beddri 'ntunari ddru cantari chi sgurga di l’amuri; e amàrisi e ciliari pi l’aria a tutti l’uri. Stàrimi po’ abbrazzatu nta un magicu abbannunu, cu tuttu lu criatu facénnumi tutt’unu. È chissu l’abbramari chi 'n cori m’addrumà. Si vogliu 'stu campari, chi t’addumannu assà? È SORTE DI CHI E’ DEBOLE È sorte di chi è debole pregare, ed io ti prego, messo ginocchioni. Non ti domando stelle e neanche lune, né voglio come sole sfavillare. Non cerco cieli e non ambisco mari, donde si estrae e piovono fortune. Nell’ombra rannicchiato del cantone, il poco ti vorrei sollecitare: quanto possa campare; e mi accontento se ho la pace e se non mi tormento come misera barca ad acqua e vento. Vorrei gioia nel cuore e tutt’intorno, lontano da spavento ed ansietà. Questo, se posso averlo, è il desiderio. E poi, con gli occhi aperti ad ogni incanto, godere (questo sì!) stelle con lune; sognare cieli a mari, a cuor stupito, ed essere beato in questo sito. Vorrei a me d’attorno i fiori a cento a cento; svagarmici ogni giorno, ed essere contento; alzarmi la mattina con mente spensierata, fiatando l’aria fina che c’è nell’albeggiata. Desidero odorare rose con gelsomini. Io bramo assaporare e fichi e le uve. E voglio per i rami vedere i forasiepe concludere le brame, e sempre più che belli intonare il cantare che sgorga dall’amore; e amarsi e pigolare per l’aria a tutte le ore. E stare poi abbracciato in un magico abbandono, con tutto il creato facendomi tutt’uno. È questo l’anelare che in cuore m’infiammò. Se voglio questa vita, che ti domando assai?
Fine della conversazione in chat

È SORTI DI CU E’ DEBULI I È sorti di cu è débuli prigari e jì ti pregu, misu 'ngunicchiuni. Nun t’addumannu stiddri e mancu luni, né vogliu comu suli sfaiddrari. Nun cercu celi e nun disiddru mari d’unni si tira e chiòvinu furtuni. Ni l’ùmmira aggiuccatu di st’agnuni, lu picca ti vulissi addumannari: quantu pozzu campari; e m’accuntentu s’hàju la paci e s’iddru nun pinìu comu 'na tinta varca ad acqua e ventu. Vulissi gioia 'n cori e a lu firrìu, luntanu d’ogni scantu e malabbentu. Chistu, si pozzu avillu, è lu disìu. E po’, cu l’occhi aperti ad ogni ncantu, gòdiri (chistu sì!) stiddri cu luni; sunnari celi e mari, a cori spantu, ed éssiri beatu ni st’agnuni. II Vulissi a mia d’attornu li khiuri a centu a centu; jucàrici ogni jornu ed essiri cuntentu; sùsimi la matina a menti spinsirata khiatannu l’aria fina chi c’è ni l’agghiurnata. Disiddru khiaurari rosi cu gelsomini. Abbramu assapurari li ficu e li racini. E vogliu pi li rami vìdiri giacateddri cunchiùdiri li brami, e sempri cchiù chi beddri 'ntunari ddru cantari chi sgurga di l’amuri; e amàrisi e ciliari pi l’aria a tutti l’uri. Stàrimi po’ abbrazzatu nta un magicu abbannunu, cu tuttu lu criatu facénnumi tutt’unu. È chissu l’abbramari chi 'n cori m’addrumà. Si vogliu 'stu campari, chi t’addumannu assà? È SORTE DI CHI E’ DEBOLE È sorte di chi è debole pregare, ed io ti prego, messo ginocchioni. Non ti domando stelle e neanche lune, né voglio come sole sfavillare. Non cerco cieli e non ambisco mari, donde si estrae e piovono fortune. Nell’ombra rannicchiato del cantone, il poco ti vorrei sollecitare: quanto possa campare; e mi accontento se ho la pace e se non mi tormento come misera barca ad acqua e vento. Vorrei gioia nel cuore e tutt’intorno, lontano da spavento ed ansietà. Questo, se posso averlo, è il desiderio. E poi, con gli occhi aperti ad ogni incanto, godere (questo sì!) stelle con lune; sognare cieli a mari, a cuor stupito, ed essere beato in questo sito. Vorrei a me d’attorno i fiori a cento a cento; svagarmici ogni giorno, ed essere contento; alzarmi la mattina con mente spensierata, fiatando l’aria fina che c’è nell’albeggiata. Desidero odorare rose con gelsomini. Io bramo assaporare e fichi e le uve. E voglio per i rami vedere i forasiepe concludere le brame, e sempre più che belli intonare il cantare che sgorga dall’amore; e amarsi e pigolare per l’aria a tutte le ore. E stare poi abbracciato in un magico abbandono, con tutto il creato facendomi tutt’uno. È questo l’anelare che in cuore m’infiammò. Se voglio questa vita, che ti domando assai?
Fine della conversazione in chat

MARIO GALLO
(Trapani)


A scanso di equivoci, mi corre l’obbligo di confessare di essere un intruso in questa rassegna di praticanti dell’ars poetica.
Il mio verseggiare, che ignora del tutto i canoni scrittura poetica, comprende qualche composizione, rigorosamente in dialetto. buttata giù senza pretese prevalentemente in occasione di incontri fra amici. 
Trascinato qui dalla vis suasiva di Piero Carbone, ne ripesco per l’occasione due brevi, dedicate rispettivamente alla mia città e ad un particolare amico della mia adolescenza.



A capuzzuni
Curriti, prestu, curriti…!
chi ffu? cu fu?
curriti!
scappau focu a Tramuntana
dâ Turri Lignì finu â Culummara,
focu ranni: ‘u suli pigghiau focu!
e ‘u mari è rrussu,
‘u culuri dû sangu
dî tunni chi sputanu l’anima
nna cammara dâ morti.
Currinu ‘i trapanisi
masculi fimmini
vecchi e picciriddi
currinu â Marina, â Piscarìa:
bedda Matri Santissima ri Trapani!
veru è! talìa: ‘u suli avvampa,
a picca a picca va squagghiannu,
si fici ‘a metà, chiama aiùtu…
tuttu ‘na vota si jecca a mari,
a capuzzuni…
Dû funnu di lu funnu dû mari
scura assumma ‘a sira.




Miciu
Stanotti, ne' matinati
mi   sunnai un gattu,
,nfangatu,  vecchiu, malatu,
u  pilu manciatu, tuttu ciunnatu.
Era iddu:  u attu battizzatu  miciu
ddu jornu chi mu regalau me ziu.
Miau, miau, runfuliava,
curcatu cu mia
comu a ddu  tempu r'Argintaria.
-Miau, miau, miau,
ri quannu partisti
nuddu cchiù m'accarizzau;
ma poi, rimmi, picchì  t’innisti?
chi fissarìa chi facisti!-

Cì stava spiegannu
comu e quannu,
ma a sveglia, corpu ri sangu,
m'arruspigghiau...
Mancu u tempu di ririci: ciau, 



Nessun commento:

Posta un commento