lunedì 20 agosto 2018

A MIDSUMMER NIGHT’S QUESTION: GIORNALISTI IN SILENZIO, COMPUNTI, PENTITI O PUBBLICAMENTE CELEBRATI?

Ma non è una domanda per nottambuli.

"E tu, Ermia, che dici?"

William Shakespeare Sogno di una notte di mezza estate
Atto I, Scena Prima


La colpa è di Shakespeare, del titolo di una sua famosa commedia che, complice l'estate,  ma soprattutto vedendo scorrere la realtà sotto i nostri occhi, vivendo il proprio tempo insomma, vien da parodiare: un titolo famoso che, libero da ogni vincolo di traduzione, molto più banalmente suonerebbe anche così:

DOMANDA NOTTURNA A TRE QUARTI D'ESTATE

Titolo originale:
A MIDSUMMER NIGHT’S DREAM





Ma come è finita con l'inchiesta su Montante & Company, personaggi significativi di spicco, meno spicco e giornalisti di vaglia compresi, annotati in elenchi discutibili e ancora tutti da chiarire? 

Capisco che cane non mangia cane, ma autocelebrarsi o celebrarsi reciprocamente mi sembra veramente un'esagerazione fuori luogo. 

O siamo tutti tonti?




Didascalia: la notte richiamata in tanti proverbi siciliani in siciliano







TESEO
...quattro giorni felici
ci porteranno la novella luna...
...

IPPOLITA
Quattro giorni faran presto a svanire con le lor notti,
 e queste a dileguarsi coi loro sogni; 

e la novella luna come un arco d’argento teso in cielo
salirà a contemplare sulla terra

la notte dei solenni nostri riti.


Shakespeare, Sogno di una notte di mezza estate, Atto I, Scena Prima
Traduzione e note di Goffredo Raponi

Versione digitale: 



Foto: ph ©piero carbone
 (aspettando l'alba a Selinunte, domenica 19 agosto 2018)


Locandina dell'evento celebrato davanti al Tempio di Hera





Nessun commento:

Posta un commento