RIMA XXIII
Por una mirada, un mundo,
por una sonrisa, un cielo,
por un beso... ¡yo no sé
que te diera por un beso!
Gustavo Adolfo Bécquer, Rimas
Libero, liberissimo rifacimento in italiano e in dialetto
Gustavo Adolfo Bécquer, Rimas
Componimento XXIII
Per uno sguardo, ti darei il mondo
Per un sorriso, ti darei il cielo
Per un bacio... non so
non so che ti darei
per un bacio.
*
Pi na taliàta, un fiegu;
pi na risata, un mari;
pi na vasata... un sacciu
un sacciu chi ti dassi,
pi na vasata!
Traduzione: Piero Carbone
Nessun commento:
Posta un commento