lunedì 30 maggio 2016

INCONTRI PER UN "SESSANTESIMO" A RACALMUTO (REGALPETRA)























A sessant'anni dalla pubblicazione delle Parrocchie di Regalpetra (1956-2016)



Epistolario tra Leonardo Sciascia e l'editore Vito Laterza
 esposto alla Fondazione Sciascia






Link correlato





ph ©archivioepensamentiblog (Racalmuto, 28 e 29 maggio 2016)

La foto n. 1 che ritrae me mentre fotografo è di ©Emilio Messana, sindaco di Racalmuto, che l'ha pubblicata sulla sua pagina facebook

domenica 29 maggio 2016

PANIERI A PALERMO. E non solo





- Signù, calàssi u panaru!

Una volta, legato a una corda di canapa, le signore "calavano" il paniere di canne intrecciate per fare la spesa dai venditori ambulanti.

La tradizione ancora resiste, come si vede dalla foto, ma con i contenitori di plastica al posto degli artigianali panieri!






ph ©pierocarbone 2016

NO, NON È, NON SI PUÒ DAR. Asterischi di Smaragdos



I calunniatori che sparano cazzate, dal momento che non trovano riscontro nella realtà, ci mettono del proprio senza accorgersene, altrimenti dove attingere tutta la nera bile, a volte frammista a invidia, da lanciare addosso alle sagome partorite dalla propria fantasia scambiandole per reali bersagli?

Smaragdos, Lo scornabecco non è un animale. Parainedito.


CONTADINI

A tai fole non crediamo. 
Un che dorme e che cammina! 
No, non è, non si può dar.

Vincenzo Bellini, La Sonnambula, Atto II, Scena V



ph ©pierocarbone 2016 (Museo Internazionale delle Marionette "Antonio Pasqualino")

sabato 28 maggio 2016

SULLA MOSTRA DI RENZO COLLURA A PAVIA. Anticipazioni. Echi



Postato su fb da Corrado Balderacchi

Corrado Balderacchi:

Un pomeriggio d' arte al Broletto.
Gran bella mostra questa retrospettiva di Renzo Collura: un viaggio in 70 opere del Maestro.

Un grazie sentito al figlio Athos ed all' amico Giuseppe Stafforini, per le puntuali delucidazioni.
Il Giorno " domenica 5 giugno 2016, ediz. di Lodi, Crema, Pavia.





ANTICIPAZIONI
su:

La Provincia Pavese (Gruppo "La Repubblica")
mercoledì 1 giungo 2016
ediz. cartacea



issuu.com
https://issuu.com/netweek/docs/160602072005-97cfbb7592cf4362bf8ed9ef875141e0

Fascination
https://www.facebook.com/fascination.italia/

Il Giornale dell'Arte.com
http://www.ilgiornaledellarte.com/vederenelmondo





Comune di Pavia
http://comune.info/comune-pavia/news/2016-05-30-12-16-47-al-broletto-di-pavia-l-incontro-del-coordinamento-regionale-lombardia

Good Morning News
http://www.goodmorningnews.it/news/15482687/


Milano life style

http://www.milanolifestyle.it/renzo-collura-nello-spazio-le-arti-contemporanee-del-broletto-pavia/





Pavia Free
http://www.paviafree.it/201605301785/eventi/pavia-renzo-collura-1920-1989-una-retrospettiva.html

libero24X7
http://247.libero.it/rfocus/26188102/1/-renzo-collura-1920-1989-una-retrospettiva-nuova-mostra-allo-spazio-per-le-arti-contemporanee-del-broletto/


Pavia 7
http://www.pavia7.it/notizie/cultura/pavia-renzo-collura-1920-1989-una-retrospettiva-nuova-mostra-allo-spazio-per-le-arti-contemporanee-del-broletto-4407670.html

issuu.com



Mia Pavia


http://www.miapavia.it/articolo.cfm?Id=14004

 Quotidiano day by day
Arte.it
http://www.arte.it/calendario-arte/pavia/mostra-renzo-collura-1920-1989-una-retrospettiva-28213

"SI NUN T'ARRISPUNNU". Sui binari delle lingue

Grazie a Eduardo Chiarelli e alle sue "alunne"
 per la traduzione



Avvertenza 
di 
Eduardo Chiarelli (Setùbal)



Il portoghese e l'italiano sono due lingue che hanno molto in comune.
Ciò mi ha permesso non solo di ricreare la struttura e il significato del testo originale, ma addirittura preservarne ritmo e cadenza.

Per quanto riguarda la trasposizione in lingua inglese invece, è stata tradotta a quattro mani da due mie alunne, entrambe ex insegnanti di lingue.

Quello che posso assicurarti è che le due traduzioni sono state fatte con il cuore, perché in fin de conti, come dice Danah Zahar: Le parole stimolano i cinque sensi, perché contengono l´infinito.




Se não te respondo.


Fecha tu a porta.
Eu não tive tempo de me despedir de todos.
Afinal o homen é sombra, fumo de fogueira,
cinza apagada, como o eco.

Deixei a porta aberta e fui embora.
A casa ainda está cheia de tralhas e panelas,
vestidos novinhos, a agua que ferve ferve,
mas desde que saí, reina o silencio.

A quem me procurar não respondo mesmo.
Talvez seja esta a morte!
Mas pelo sim pelo não, bate a porta com força,
não faz mal se não te respondo.

 traduzione in portoghese di Eduardo Chiarelli



If i don't answer you.


You are to close the door.
I had no time to say goodbye to all.
After all man is a shadow, fire smoke,
Extinguished ash, like an echo.

I left the door open and went away.
The house is still full of rubbish, pots and pans,
Brand new dresses, the water boiling and boiling,
But since i left, silence has reigned.

To the one who wants to see me i won´t answer.
It might be death!
But bang the door shut, just in case,
never mind if i don´t answer you.







Il testo in siciliano

si nun t’arrispunnu.


 
“Escuchame
un momento. Óyeme ahora.
José Hierro, Vehemencia

Ascoltami
un momento. Ascolta ora.



Tirala tu, la porta.
Unn’appi tiempu iu
di salutari a tutti.
All’urtimata, l’omu
 è ummira, fumu
di fucularu,
cinniri astutata,
comu l’ecu.

Lassavu la porta aperta
e mi nni jivu.
La casa ancora è china
di strucciuli e padeddri,
vistita nuovi nuovi, l’acqua
chi vuddri e vuddri, ma
silenziu arregna,
duoppu ca niscivu.

A cu mi cerca  propiu
un ci arrispunnu.
Forsi è chissa la morti!
Però, pi si e ppi no,
tu
 tuppia forti.

Nenti ci fa
si nun t’arrispunnu.





La "traduzione" in italiano


Chiudila tu, la porta. / Io non ho avuto il tempo / di salutare tutti. / Alla fin fine, l’uomo / è ombra, fumo del focolare, /cenere spenta, / come un’eco. // Ho lasciato la porta aperta / e me ne sono andato. // La casa è piena / di cianfrusaglie e padelle, /vestiti nuovissimi, l’acqua / che bolle e bolle, ma /regna il silenzio, / da quando sono uscito. // A chi mi cerca, sì, / non gli rispondo. / Forse è questa la morte! / Però, nel dubbio, / tu / bussa insistentemente. // Non farci caso / se non ti rispondo.



©ph pierocarbone (Palermo, Spasimo e Atrio del convento Sant'Anna: "La scuola adotta l'arte per emozionare")