ph ©archivioepensamentiblog
Blog di Piero Carbone (da Racalmuto, vive a Palermo). Parole e immagini in "fricassea". Con qualche link. Sicilincónie. Sicilinconìe. Passeggiate tra le stelle. Letture tematiche, tramite i tags. Materiali propri, ©piero carbone, o di amici ospiti indicati di volta in volta. Non è una testata giornalistica. Regola: se si riportano materiali del blog, citare sempre la fonte con relativo link. Contatti: a.pensamenti@virgilio.it Commenti (non anonimi). Grazie
mercoledì 12 agosto 2015
martedì 11 agosto 2015
A TRAPANI, "L'ITALIA A PEZZI"
“…l’espressione in dialetto come risposta ai
processi che tendono, inevitabilmente, a frullare
i linguaggi. […] ” (dall’Introduzione)
Da Portogruaro a
San Mauro Pascoli, da Spilamberto a Sant’Arcangelo di Romagna, da Ancona a
Pordenone, da Ravenna a Forlì, da
Trieste a Trapani… un metodico percorso nel tentativo di ricomporre a rebours L’Italia
a pezzi. Attraverso i dialetti.
Queste sono alcune
tappe del tour di presentazione dell’Antologia
dei poeti in dialetto e in altre lingue minoritarie tra Novecento e Duemila.”
Quella di Trapani,
organizzata da Marco Scalabrino e con l'autorevole presenza di Manuel Cohen,
uno dei curatori dell’antologia, si è svolta domenica 9 agosto alla galleria
d’arte “L’urlo di Rosaria”, alla presenza di un caloroso pubblico e di numerosi
poeti provenienti da diverse parti della Sicilia. E si direbbe doverosamente,
sono antologizzati, infatti, seppure in un bilancio suscettibile di altri
apporti, ben undici poeti siciliani:
Dei poeti assenti sono state declamate le loro poesie da Maria Pia Noto. Il gruppo musicale "Acautès" ha intercalato canzoni del repertorio tradizionale siciliano con inediti arrangiamenti.
| Mario Gallo recita la poesia "A capuzzuni". Al tavolo: Manuel Cohen e Marco Scalabrino; alle loro spalle Alberto Noto e il Gruppo musicale "Acautès" |
| Da sx: Manuel Cohen, Nino Contiliano, Piero Carbone, Leonardo Rocca, Marco Marino. In primo piano, Marco Scalabrino |
| Leonardo Rocca fa dono delle xilografie d'autore. Alla mi destra: Rosaria La Rosa, Leonardo Rocca, Marco Scalabrino, Manuel Cohen. |
![]() |
| Leonardo Rocca, Torre di Ligny - Trapani. Xilografia |
Messaggio promozionale su
This
page was exported from ARGO [ http://www.argonline.it ]
Export date: Mon Aug 10 15:11:51 2015 / +0000 GMT
Export date: Mon Aug 10 15:11:51 2015 / +0000 GMT
L'Italia a pezzi
L'Italia a pezzi.
Antologia dei poeti italiani in dialetto e in altre lingue minoritarie tra
Novecento e Duemila
a cura di Manuel Cohen, Valerio Cuccaroni, Rossella
Renzi, Giuseppe Nava, Christian Sinicco
ed. Gwynplaine, coll. Argo, pp. 745, € 20
Dal 10 settembre l'opera è disponibile in
libreria, alle presentazioni del Tour ed è ordinabile via
e-mail, scrivendo a argo@argonline.it
Rassegna
stampa
Tour
I curatori
Il cantiere dell'antologia L'Italia a
pezzi è stato avviato, in collaborazione con critici letterari
ed esperti del settore, dai redattori di Argo Manuel Cohen, Valerio Cuccaroni, Rossella Renzi, Giuseppe
Nava e Christian Sinicco (che hanno curato anche
l'archivio su Argonline) con lo scopo di realizzare un'opera di poesia che
faccia riferimento alle lingue minoritarie e ai dialetti: un'operazione che
possa, grazie alla creazione di un archivio permanente e in continuo
aggiornamento, rispecchiare nel modo più completo ed esauriente il panorama
della produzione delle parlate della poesia contemporanea,
presenti sul territorio italiano.
I collaboratori
Nel frattempo, ringraziamo i tanti
Autori che ci hanno inviato i loro testi e coloro i quali ci hanno aiutato a
raggiungerli e valorizzarli, tra cui Maddalena Bergamin, Vincenzo Morvillo, Alessandro
Burbank, Domenico Ingenito, Gianmario Lucini, Silvia Rosa, Francesco Terzago e Julian Zhara, che
hanno firmato alcune prefazioni, costruendo assieme ai redattori di Argo
l'ossatura del progetto de L'Italia a pezzi, nonché un team
pronto anche per altre avventure poetiche.
Obiettivi
ll nostro primo intento è offrire una
mappatura degli scrittori e delle scrittrici che hanno scelto per i propri
versi il dialetto, comprese le varianti idiomatiche del neodialetto e
del neovolgare,
o la lingua della loro area di appartenenza.
I testi selezionati e le note critiche
aggiornate sono pubblicati nell'antologia L'Italia a pezzi, il cui
titolo, prima di ogni allusione alla sostanziale e incancellabile pluralità del
nostro territorio, vuole essere un omaggio alla rubrica Pezzi di
vetro, lo spazio copioso e prezioso che in ogni numero Argo dedica
alla poesia.
Archivio virtuale
L'archivio online, strutturato regione
per regione, autore per autore, sarà implementato con altri testi, file audio,
video e link ipertestuali. Infatti, dopo la pubblicazione dell'antologia, si
desidera mantenere vivo l'interesse per la poesia in dialetto e nelle lingue
minoritarie, fungendo da osservatorio, in modo tale da aggiornare
periodicamente la scena letteraria nel suo farsi. È possibile trovare
un'anteprima virtuale qui.
Autoproduzione
Anche stavolta siamo stati fedeli al
principio dell'autoproduzione: si potrà quindi prenotare una copia
dell'antologia L'Italia a pezzi a
15 euro (anziché 20 euro), spese di spedizione comprese.
Invitiamo le nostre lettrici e i nostri
lettori a seguire questo viaggio per l'altra Italia poetica.
Links correlati:
Foto ©archivioepensamentiblog
domenica 9 agosto 2015
IL FAZIOSO E GLI INDOTTI EMATOMI. Secondo Smaragdos
Il fazioso si rende cieco da sé senza esserlo, facendosi calare sulle pupille le cateratte dell'invidia venata da capillari di piccineria e va sbattendo di qua e di là. Ematomi su ematomi. Si attirerebbe compassione se la cecità fosse di natura, ma non lo è.
Smaragdos, Lo scornabecco non è un animale. Parainedito.
Nell'immagine, particolare di un quadro della "Via Crucis" di Fernando Botero. Palermo, Palazzo dei Normanni, 21 marzo - 21 giugno 2015
sabato 8 agosto 2015
DOMANI A TRAPANI, FESTA DELLA POESIA DIALETTALE. Coro di poeti per un critico
venerdì 7 agosto 2015
SIAMO NOI GLI AMERICANI? Grammatica del siciliano in inglese
Una pagina della Grammatica che il prof Gaetano Cipolla ha scritto e pubblicato in America per gli anglofoni che hanno dimenticato il siciliano o che lo vogliono apprendere per la prima volta
Links correlati
Iscriviti a:
Commenti (Atom)









