sabato 7 settembre 2013

NNIMINAGGHIA O DUBBIU DI ALESSIO DI GIOVANNI


In questi giorni di anticipate piogge e temporali, provate a rispondere al seguente indovinello (nniminagghia o dubbiu). Se non ci riuscite, potrete leggere la risposta tra i commenti.




Duna accura a caminari!
Cicchiteddu è supra mari!
Senza denti né scagghiuna
Duna forti muzzicuna.

Riportato da Alessio Di Giovanni in 
Il dialetto e la lingua. Libro per gli esercizi di traduzione dal siciliano
Parte Prima. Terza classe elementare
 IRES Industrie Riunite Siciliane, Palermo,1924

Fai attenzione a stare in giro!
Cicchitello sta sul mare!
Senza denti né dentoni
Prende a morsi e "morsiconi".

Mia libera traduzione.




Ringrazio l'amico Enzo Di Salvo per avermi fatto graditissimo dono del piccolo grande libro del Di Giovanni  fortunosamente ritrovato  sulle affollate bancarelle domenicali di Piazza Marina e su cui varrà la pena soffermarsi prossimamente.

1 commento:

  1. Risposta. Il Di Giovanni la riporta in dialetto: Lampu. Ovvero il fulmine.

    RispondiElimina