- ▼ gennaio (20)
- STIAMO ANCORA ASPETTANDO
- PERCHÉ “TI RACCONTO UNA STORIA SUL CASTELLO”?
- UN CAMMINO COME SPERANZA
- NOI CHE RICORDIAMO COPPOLA BATTENDO LE MANI
- UNA FOTO TIRA L'ALTRA. CHE SERATA!
- LU PUETA CANTA PPI TUTTI. Anticipazione
- "TIERRA" Y RECUERDOS Y PENSAMIENTOS. Commenti di G...
- EVENTI VIRTUOSI CHE GENERANO EVENTI. Quel post ri...
- PASSEGGIATE SICILIANE. A Palermo tra verde e pietr...
- PARRU CU TIA
- C'È MAFFIA E MAFFIA
- L'AGO DELL'EGO. Per minimali di gennaio.
- IL PRESIDENTE DI UNA FONDAZIONE CHE NON C'È
- I MILENESI RICORDANO COSÌ. Archivi materiali e arc...
- QUELLA MEMORABILE SERATA. Post in costruzione
- IL POST SPARITO E LA MALEDIZIONE DELLA MEMORIA (AL...
- "QUELLA MEMORABILE SERATA", "VIRRINEDDRA" E LA VOG...
- È UN BELLISSIMO FIORE
- LE NOSTRE CHIESE. Il Santuario della Madonna del M...
- LE NOSTRE CAMPAGNE
Blog di Piero Carbone (da Racalmuto, vive a Palermo). Parole e immagini in "fricassea". Con qualche link. Sicilincónie. Sicilinconìe. Passeggiate tra le stelle. Letture tematiche, tramite i tags. Materiali propri, ©piero carbone, o di amici ospiti indicati di volta in volta. Non è una testata giornalistica. Regola: se si riportano materiali del blog, citare sempre la fonte con relativo link. Contatti: a.pensamenti@virgilio.it Commenti (non anonimi). Grazie
venerdì 31 gennaio 2014
giovedì 30 gennaio 2014
STIAMO ANCORA ASPETTANDO
Una perdita. L'attesa. Un telefono che non squilla. Il poeta interpreta quel silenzio, e lo riempie a suo modo. O forse l'amplifica: Stanley Barkan ci prova, con parole inglesi; Marco Scalabrino le volge in siciliano. Ma si può tradurre il silenzio?
STILL WAITING FOR THE PHONE TO RING
“Call us as soon as you get there,”
her father said,
the last to hug and kiss her
before she left for the bus station,
the transit point for all the just-graduated,
on their way to country’s duty.
Everyone must serve
when there’s a state of siege.
Yes, even young girls like her.
Just a teen.
Just out of high school.
Just starting out on her life’s journey.
No, she had not yet loved.
No, she had not married.
No, she had not had her own children.
She was just a child herself.
Now, where is she?
—Where is that litlle girl he carried?—
Oh, some may be content
with the prayer
so devoutly to be wished
that she was taken so young
to be the most beautiful angel,
that the loss—too soon—to this world
was the gain of the other world,
to be among the brightest stars
in that overplace we call Heaven.
But he, the father,
and yes, she, the mother,
and we, all the brothers and sisters,
STAMU ANCORA ASPITTANNU
“Telefona, appena arrivi”
ci dissi so patri
l’ultimu chi l’abbrazzau e la vasau
a la firmata di l’autobus,
passaggiu ubblicatu
pi ogni lauriatu friscu
chi va a sèrviri la Patria.
Tutti hannu a jiri surdati
quannu c’è bisognu, tutti,
puru na picciuttedda comu a idda.
Giustu na carusa.
Sciuta ora ora di la scola.
Partuta appena pi lu viaggiu di la vita.
Idda nun canuscìa l’amuri.
Nun era maritata.
Nun avìa figghi.
Idda stissa era na picciridda.
E ora, unni è?
- Chi fini fici ssa jarzunedda? -
Napocu si cunòrtanu prijannu
e disiannu chi idda
fu pigghiata accussì giuvini
pi essiri l’ancilu chiù beddu,
pi stari tra li stiddi chiù lucenti,
chi la perdita - troppu prestu - pi stu munnu
fu guadagnu chinu pi l’autru munnu,
ddu postu luntanu chi chiamamu Paradisu.
Ma so patri,
so matri
e tutti nuatri frati e soru
stamu ancora aspittannu
chi idda telefona.
Traduzione di Marco Scalabrino
Traduzione di Marco Scalabrino
Stanley H. Barkan, RAISINS WITH ALMONDS. "Pàssuli cu ménnuli" nel siciliano di Marco Scalabrino, Legas 2013
TESTIMONIANZA DI STANLEY H. BARKAN
Devo all’interesse e alla generosità di
Gaetano Cipolla, la pubblicazione, finalmente, dopo un vuoto di 13 anni, da quando
Marco Scalabrino tradusse le poesie e Giuseppe Mineo scattò le foto, di questa
raccolta bilingue. Sono sinceramente grato a tutti coloro che mi hanno ben
accolto e introdotto nelle molteplici fonti di gioia offerte dalla cultura
siciliana. Spero che le mie poesie possano essere un grato, valido tributo e possano
incoraggiare i lettori ad andare a visitare e a godere dello splendore di
quella reale e mitica isola a tre punte del Mediterraneo.
DALLA PREFAzione DI GAETANO CIPOLLA
Stanley
Barkan è associato ad Arba Sicula, organizzazione internazionale che promuove il
linguaggio e la cultura della Sicilia, sin dagli inizi del 1979. Egli è un membro
della organizzazione e ha pubblicato numerosi libri che trattano della poesia e
della cultura siciliane. Il suo sodalizo con l’artista Nicolò D’Alessandro, col
romanziere Ignazio Apolloni e col poeta Nat Scammacca, i quali tutti furono
legati all’Antigruppo Siciliano, è stata una testimonianza del suo interesse
nei riguardi della cultura siciliana. Benché, come editore della Cross-Cultural
Communications, Stanley abbia ampiamente dimostrato il suo interesse verso le
culture di tutto il mondo - a conti fatti, la sua casa editrice ha pubblicato
oltre 400 titoli concernenti la poesia mondiale, coreana, russa, portoghese,
eccetera - egli ha sempre avuto uno speciale feeling con il Siciliano, forse a
motivo del suo diretto coinvolgimento in un certo numero di eventi che hanno focalizzato
l’attenzione sulla Sicilia, quale quello della Conferenza sulle Origini Siciliane dell’Odissea, che ebbe luogo a Trapani nel 1990, o
forse per la sua vicinanza con Nat Scammacca, che Barkan ammira tanto da
imitarne spesso, nel leggere le proprie poesie, l’inconfondibile tono di voce e
il modo di recitare.
Per questa ragione, non sorprende che Barkan si accinga
a pubblicare questa silloge di poesie intitolata Raisins with Almonds, con traduzione in Siciliano di Marco Scalabrino. [...]
L’anima ebraica di Barkan ha trovato in Sicilia una accogliente e materna
atmosfera. Forse i suoi antenati furono fra coloro costretti a partire nel 1493
quando la Spagna li cacciò fuori dall’Isola che era stata la loro patria per oltre
un millennio. Così queste poesie sono un ritono a casa, non a Gerusalemme, ma
in Sicilia.
Le immagini dei quadri di Orazio D'Emanuele sono riprodotte attraverso scannerizzazione
martedì 28 gennaio 2014
PERCHÉ “TI RACCONTO UNA STORIA SUL CASTELLO”?
A proposito del Premio provinciale di narrativa “Ti racconto una storia
sul castello” organizzato dall’Istituto comprensivo “Maredolce” di Palermo e indirizzato ai
ragazzi delle scuole primarie (quarte e quinte classi) e secondarie di primo
grado di Palermo e provincia.
PERCHE’ “TI
RACCONTO UNA STORIA SUL CASTELLO”?
Immaginate di ascoltare o di
leggere l’incipit della seguente storia:
“C’era una volta un lago che
circondava il castello di Maredolce, all’ingresso di una città detta Palermo
felicissima; il Principe ogni giorno, quando non faceva la guerra, andava a
pescare trote e carpe per rilassarsi, ma un giorno...”.
Oppure di quest’altra:
“Sulla gobba di una collina, a una decina di
chilometri da Palermo, c’era e c’è un castello disabitato; gli abitanti del
paese sottostante, qualche secolo fa, incominciarono a smontarlo, caricavano i
blocchi sul dorso dei muli e li trasportavano a valle per costruirsi le case;
anche i cacciatori cominciarono a bazzicare tra i ruderi del fortino, vi si
recavano in compagnia dei cani per andare a
provare i fucili nuovi: lo hanno sforacchiato tutto, il povero castello,
riducendolo un colabrodo, ma l’antico proprietario, sebbene morto da qualche
secolo, ora vuole vendicarsi e minaccia di far dirupare le rimanenti mura della
turrita dimora laggiù, laggiù a valle,
dritte dritte contro le case dei paesani...”.
Per non dire della baronessa
di Carini, segregata nel suo castello per un amore proibito: tutte storie
generate da castelli o semplicemente ambientate intorno ad essi.
Quale
castello che si rispetti non cela gruzzoli inafferrabili, camminamenti segreti,
passaggi per chissà dove?
“Fiabesche!” direte voi.
“Sono tutte storie false”. O, perlomeno, incredibili, in tempi di siccità, di terremoti, di libertà da ceppi familiari:
un lago a Palermo! un castello che “minaccia” di crollare! essere uccisa per
una relazione amorosa!
Eppure, chissà quante altre
storie “vere” sono legate ai tanti
castelli disseminati nelle città o nel contado della provincia palermitana: Cerda, Castelbuono, Caccamo,
Misilmeri, Vicari, Ventimiglia, Marineo, etc. etc. Ma visto che le storie vere sembrano false e lontane,
sarebbe forse il caso di inventare storie patentemente false per farle sembrare
vere, come “vero” è nell’immaginario collettivo il conte Dracula nel suo castello
di Transilvania.
Horror nel castello
spettrale di Cefalà... Un cadavere sospetto ritrovato in quello brunito di
Castelbuono... Un convegno annuale di maghi in quello misterioso di
Misilmeri... Una riunione segreta in quello maestoso di Caccamo... Un incontro
amoroso in quello sognante di Maredolce...
Tante storie, insomma,
animate da una folla di personaggi con
il linguaggio e i sentimenti di oggi per
far rivivere i silenziosi castelli, spesso malandati o ignorati. Pertanto, non
più o non solo testimoni di un sentire d’altri tempi.
Per farli rientrare nel
circuito del nostro immaginario, se non del nostro vissuto, l’Istituto
comprensivo “Maredolce” ha voluto promuovere il Concorso di narrativa “Ti
racconto una storia sul castello” rivolto ai ragazzi delle scuole primarie
(quarte e quinte classi) e secondarie di primo grado di Palermo e provincia.
I castelli in fondo non sono
che pietre, ma i promotori dell’iniziativa sanno, in quanto operatori
scolastici, che saper inventare storie, orali o scritte poco importa, non è
solo uno degli obiettivi disciplinari o
trasversali per “sviluppare le capacità
di scrittura creativa e interpretativa traendo spunto dalla realtà”, risponde
bensì ad un bisogno profondo dell’uomo: non basta che le cose ci siano, bisogna
dare loro un nome, raccontarle, per farle esistere e comunicarle. Per
potenziarle.
E’ così che nascono il mito
e la letteratura. Altrimenti, perché mai il fiorire di memorabili leggende
intorno ai santuari religiosi?
Nel
nostro caso: attraverso la moltiplicazione di storie più o meno inventate sui
castelli o in essi ambientate si renderanno maggiormente vive queste silenziose
presenze del nostro paesaggio. *
***
Ciascuna scuola può inviare fino a 10 racconti entro
il 15 marzo all’indirizzo: raccontamaredolce@libero.it
Si può richiere il bando allo stesso indirizzo di
posta elettronica
* Questo testo è stato precedentemente pubblicato sul Giornale di Sicilia, in occasione della prima edizione del Premio; a distanza di dieci anni si ripropone in occasione della seconda edizione in quanto ancora valide le stesse modalità e finalità del Premio.
* Questo testo è stato precedentemente pubblicato sul Giornale di Sicilia, in occasione della prima edizione del Premio; a distanza di dieci anni si ripropone in occasione della seconda edizione in quanto ancora valide le stesse modalità e finalità del Premio.
domenica 26 gennaio 2014
UN CAMMINO COME SPERANZA
Una strada e due
possono non fare
un cammino.
in Notturno in Via Atenea, Cross-Cultural Communication, Trapani-N.Y., 1993
sabato 25 gennaio 2014
NOI CHE RICORDIAMO COPPOLA BATTENDO LE MANI
Il ricordo di Salvatore Coppola aprirà la bella iniziativa intitolata "Kaos", animata da un manipolo di sognatori con l'abile regia di Peppe Zambito e Anna Burgio, che si terrà oggi e domani a Montallegro.
Giacomo Pilati, autore della prima ora per le edizioni Coppola, intratterrà una conversazione con Nicolò D'Alessandro, Daniela Gambino, Ezio Noto e il sottoscritto per una testimonianza su Salvatore sotto i molteplici aspetti del suo essere editore, autore, cittadino impegnato, amico.
Da sx: Nicolò D'Alessandro, Rosario Lentini, Salvatore Coppola |
In suo nome sarà conferito il premio per la legalità al giornalista Pino Maniaci, conduttore di Telejato, operatore scomodo e coraggioso dell'informazione.
Ho conosciuto Salvatore come editore con cui abbiamo realizzato due libri (altri erano in progetto) ma ho avuto modo di apprezzarlo anche come siciliano impegnato in tante battaglie per legalità e ho avuto il piacere di averlo amabile amico.
Quando con la mia collega Katia Melfi gli chiedemmo una volta un consiglio, un supporto per una manifestazione sulla legalità nella nostra scuola, grazie a lui ne è venuto fuori un significativo evento con la partecipazione di tanti personaggi impegnati in prima persona contro la mafia e ogni forma di prevaricazione.
Intervennero la vedova di Libero Grassi, Pina Maisano, l'avvocato Michele Costa figlio del procuratore ucciso Gaetano, l'autore Giuseppe Incandela che presentò Un fiume di sangue, i ragazzi di Addio Pizzo a cui sarebbe andato in parte il ricavato dei primi Pizzini della legalità. La manifestazione non costò una lira alla scuola.
Tanto fu incisivo l'incontro che i ragazzi stessi scrissero in prima persona le loro impressioni, i loro desideri, la loro rabbia, le loro speranze.
Egli le raccolse e ne fece un pizzino.
Si parla dei "pizzini della legalità su "Vanity
Tamara Ferrari li recensisce su Vanity Fair del 6 dicembre 2007
Pensieri semplici, ma rivoluzionari se detti da ragazzi che gravitano su quartieri quali Brancaccio, Guadagna, Ciaculli...
Ediz. 2007 Dirigente Rosalia Di Franco |
*
E' bello sentire parlare di legalità e di gente che ha deciso di vivere senza paura.
*
La mafia usa i pizzini per la criminalità, noi li usiamo per combattere la mafia.
*
Con questi pizzini vogliamo dimostrare che se vogliamo si può sconfiggere la mafia.
*
Io ho un grande sogno: la Sicilia libera dalla mafia.
*
Alcune volte i mafiosi uccidono i padri di famiglia. Non si rendono conto che il male lo fanno ai loro bambini?
Con lo stesso candido slancio dei giovani autori del pizzino scolastico, l'autore de "La donna che camminava battendo le mani, dopo il falso incipit dell'amletico dilemma ovvero "la donna che camminava battendo le mani, oppure la donna che batteva le mani camminando", sogna un corteo che procede battendo le mani e man mano va raccogliendo uomini e donne da tutta la terra: Silvia, Rita, Reda dal Marocco, Jana dall'Olanda, Abraha dall'Etipia, Nelso dal Sudafrica, ma anche la vecchietta, un gruppo di studenti, alcuni operai, un meccanico che ha chiuso la sua officina, milioni di persone.
Quando l'ultimo arrivato chiede perché battono le mani, l'autore risponde: "Battiamo le mani camminando perché vogliamo la pace nel mondo". Una pace invocata, gridata in tutte le lingue del mondo.
Alla fine, quello che sembrava insensatezza viene rivelato; la donna che camminava battendo le mani oppure che batteva le mani camminando prende tra le sue le mani dell'autore dell'utopica visione e dice: "Grazie, Salvatore, era proprio questo quello che volevo 'dire' con le mie mani".
A Montallegro, e grazie a Kaos, batteremo le mani a Salvatore, non per manifestare scontati apprezzamenti, non ce n'è bisogno, ma per dire che anche noi vogliamo essere partecipi del suo sogno battendo le mani mentre ricordiamo o mentre ricordiamo battendo le mani.
Un ideale battere le mani con una poesia di uno degli autori pubblicati da Coppola Editore
A SALVATORE COPPOLA
NELL’ATTESA
Mi piacerebbe venire a sapere che il mio amico
Salvatore Coppola editore, colpito al cuore,
lungo disteso sul letto lui solo in compagnia
della morte ha dato battaglia sino all’ultimo respiro
a quella donnissima zoccolara che si chiama vita
che l’ha sfidato per quanti anni l’ha maltrattato
gli ha messo le corna della malignità, maligni
chi l’ha guardato con l’occhio dell’indifferenza,
ora mi piacerebbe sapere che non gli ha dato vincitoria
che Salvatore Coppola editore è tornato a svolgere i suoi
“pizzini” della sorte, i “pizzini” del sogno della vita.
Nicola Lo Bianco
L'INIZIATIVA PROMOSSA DA GIACOMO PILATI
UN LUOGO PER LICCHIA Editore, Scrittore, Gigante" FIRMA ORA
Salvatore Coppola (Trapani 1951-Palermo 2013) è stato uno dei protagonisti della cultura siciliana degli ultimi trenta anni.
I libri della sua casa editrice fondata nel 1984 hanno costituito l’ossatura di un catalogo che si è arricchito ogni anno di autori importanti e autorevoli, legati tutti da un sincero spirito antimafia.
Una rete che ha coinvolto scrittori italiani e americani (Antonio Fragola, Gaetano Cipolla), artisti internazionali come Nicolò D’Alessandro, parolieri del calibro di Pino Romanelli, talenti della scrittura e della musica come Marilena Monti, narratori come Salvatore Mugno, Giacomo Pilati, Rocco Fodale, Daniela Gambino, Ninì Ferrara, Salvatore Di Marco, Ignazio Apolloni, Pasquale Marchese, poeti come Salvo Ognibene, Piero Carbone e tanti altri. Una rete.
E lui lì dietro a cucire le maglie sottili del cambiamento per avanzare una idea, una ipotesi, per allargare un buco, per preparare un progetto di rinascita culturale.
I suoi pizzini hanno smitizzato i miserabili pizzini di Provenzano , consegnando a pochi euro brevi racconti intrisi del piacere della legalità, uno strumento straordinario di comunicazione fra gli operatori della società civile, volontariato e tutti gli altri protagonisti del mezzogiorno onesto e laborioso.
Un’idea facile ed economica che è servita a finanziare le attività delle associazioni antimafia Salvatore Coppola ha dedicato tutta la sua esistenza alla diffusione dei suoi libri, promuovendo la cultura perfino in zone emarginate dai circuiti editoriali come Scampia; qui ha fondato una piccola succursale della casa editrice .
E’ stato un militante della cultura che ha sacrificato la sua vita, le sue risorse economiche per offrire agli altri la possibilità di raccontare storie, denuncie, testimonianze.
Trapani vuole ricordarlo intestandogli uno spazio all’interno della Casina delle Palme, sede storica di incontri e di dibattiti, di musica e di spettacoli.
Un luogo aperto alla città, per fare rivivere lo spirito di questo gigante della cultura siciliana.
Firma La Petizione
Links correlati
http://www.youtube.com/watch?v=t-mbwZpmIfM
http://archivioepensamenti.blogspot.it/2013/10/ciao-salvatore-coppola-editore.html
http://archivioepensamenti.blogspot.it/2013/12/il-cuore-grande-grande-di-coppola.html
http://www.youtube.com/watch?v=t-mbwZpmIfM
http://archivioepensamenti.blogspot.it/2013/10/ciao-salvatore-coppola-editore.html
http://archivioepensamenti.blogspot.it/2013/12/il-cuore-grande-grande-di-coppola.html